Handcrafted Hanbok from Seoul · 3 to 4 weeks (4 to 6 for weddings) · Inquire to order
Text or call · (707) 718-3579 eric@seod.com San Mateo, CA · By appointment
Korean-American Life

Dol Invitation Wording: Bilingual Samples

The bilingual invitation problem

A dol invitation has to speak to two audiences at once. On one side, Korean grandparents and family friends who know exactly what a dol is and expect a certain register. On the other, non-Korean coworkers, neighbors, and in-laws who may have never heard the word. The wording that satisfies both is the whole challenge. Below are samples you can copy, adjust, and use, from traditional Korean through friendly English.

One naming note first. In Korean the celebration is dol (돌) or doljanchi (돌잔치, the dol feast). In English families write dol, first birthday, or the two together. Any of these is correct. Pick one and use it consistently across the invitation.

Traditional Korean wording

The classic Korean dol invitation is warm and slightly formal. A common structure names the baby, states that the first birthday has come, and invites the reader to share the day. A sample:

저희 아기 [이름]가 어느덧 첫 번째 생일, 돌을 맞이하게 되었습니다. 바쁘시더라도 오셔서 아기의 앞날을 축복해 주시면 감사하겠습니다.

In plain English that reads: our baby [name] has reached their first birthday, their dol. Even though you are busy, we would be grateful if you could come and bless the child's future. This is the tone Korean elders expect, gratitude and an invitation to bless, rather than a logistics-first Western invitation.

Modern English translation

For a clean English version that keeps the Korean warmth without sounding translated:

Our daughter [Name] is turning one. In Korean tradition, a child's first birthday, called dol, is celebrated with family and close friends who gather to bless the year ahead. We would be honored to have you with us as [Name] celebrates her dol.

This version does the quiet work of explaining what a dol is inside the invitation itself, so a non-Korean guest arrives with context. One sentence of explanation is usually enough. More than that starts to read like a brochure.

Non-Korean-family-friendly wording

When a large share of the guest list is non-Korean, lead with the first birthday and fold the Korean tradition in as the special element:

Please join us to celebrate [Name]'s first birthday. We will be honoring her with a dol, a traditional Korean first-birthday celebration that includes a ceremony where the birthday child chooses an object said to hint at her future. Come for the ceremony, stay for a Korean feast.

That last line does real work. It tells a Western guest what to expect (a short ceremony, then food) and signals that this is more than a cake-and-candles afternoon, without requiring anyone to study up beforehand.

Formal versus casual

Formal, for a hotel banquet or a large family gathering: We joyfully invite you to celebrate the first birthday of [Full Name], on [date] at [time], [venue]. Your presence and blessing would honor our family. This register suits Korean grandparents and older family friends.

Casual, for a backyard or restaurant party with friends: [Name] is turning ONE and we are throwing her a dol. Korean first birthday, big feast, one very confused baby in a tiny hanbok. Come celebrate with us. This register suits a younger, mixed friend group and sets a light tone. Match the wording to the room. Many families send the formal version to the elders and the casual version to friends.

Digital versus printed, and copy-paste blocks

Digital invitations (text, KakaoTalk, email, or a service like Paperless Post) are now the Korean American norm for the friend-and-coworker tier. They are fast, free, and easy to send bilingually. Printed invitations still matter for the grandparents and for families who want a keepsake. Many families do both: a printed card for the elders, a digital one for everyone else.

A ready block for the front of a card: [Name]'s First Birthday. Then inside: Please join us as we celebrate [Name]'s dol, a Korean first-birthday celebration. [Date] · [Time] · [Venue]. RSVP to [contact].

A ready block for a text or digital invite: You are invited to [Name]'s dol, her Korean first birthday. [Date], [Time], [Venue]. There will be a short ceremony and a Korean feast. Please RSVP by [date]. Kids welcome.

Whatever wording you choose, confirm the three facts every guest needs, date, time, and place, and one line on what a dol is for the guests who will not know. Everything else is warmth.

If you are planning a dol for your child

Dol coordination in the Bay Area is what we do. Eric coordinates every ceremony personally. Mrs. Lee cooks every dish. Nothing is handed off. Read the full dol guide, or begin an inquiry with a few sentences about your day.

Begin

Looking for a hanbok of your own?

An inquiry takes a few minutes. We reply within one business day.

Begin an inquiry   See the collection